WELL JAPAN
  • welcome
  • 2026 Call for Presentations
    • 2026 Submit Proposal for WELL
  • New Location
  • Join Us!
    • Join the WELL Email List
    • Thinking about volunteering?
  • CONTACT WELL
  • WELL Photos
    • 2025 Photos
  • WELL Herstory
    • 2025 Program
    • 2024 Program
  • Organization
    • 規約 (Bylaws)
    • Constitution
  • Past Retreat Themes
  • SURVEY form 2024 WELL Retreat
  • 2026 Registration form
  • 2026 Confirm Registration

TEMPORARY PLACEHOLDER FORM --- NEED TO UPDATE WITH NIYE DETAILS AS THEY ARE DECIDED
​------------------------------------------------------

Please use the form below to register for the WELL Conference & Retreat, March x to x, 2025  at the NIYE center in Tokyo's Yoyogi district.  

埼玉県の国立女性教育会館で開催される2026 年度 学会&リトリート(3月x日〜x日)は、下の参加申込フォームに記入してお申し込みください。
 
The registration and payment deadline is February 12, 2026. 
申込締切日は 2026 年2月12日 です。支払期限も2月12日です.


Important notes 
重要事項

 
Note 1. Late arrivals. If you are staying Friday, check-in is from 5 pm to 7pm.  If you will be arriving after 7 pm, please indicate so on the form. In particular, please tell us if you will be arriving late (after 10 pm).  NWEC closes the front door at 10 pm.
注1: 到着が遅れる場合について。金曜から宿泊する場合、チェックイン時間は17:00~19:00です。
午後7時を過ぎる場合はその旨記入してください。NWECの表玄関は夜10時に施錠されます。夜10以降の到着予定の方は、何時頃になるかをお知らせください。

Note 2. Room availability.  There are 3 room types at NWEC: Single with bath, Twin with bath and Twin with no bath. We don’t have a free choice of rooms as it depends on the total numbers of our group and other groups. Rooms all now have small refrigerators. 
注2:部屋について。NWECのお部屋タイプはシングルバス付、ツインバス付、ツインバスなしの3タイプです。 部屋は当グループと他のグループの合計人数によって決まるため、自由に選ぶことはできません。 全客室に小型冷蔵庫が備わるようになりました。


Note 3. Meals.  Meals this year are those provided by NWEC or you can prepare your own (and clean up afterward) in the communal kitchen.  Anyone with special dietary restrictions should plan to bring food to cook for themselves as the cafeteria offerings may not be suitable. We are requesting some vegetarian options for NWEC meals, but those might not be vegan. We will post updates on food options in early 2025 so you can plan. 
注3. 食事について。 今年の食事はNWECが提供するものですが、共用キッチンで自分で調理(後片付け)することもできます。 特別な食事制限のある人は、カフェテリアの提供が適切ではない可能性があるため、自炊用の食べ物を持参することを計画する必要があります。 NWEC の食事にはいくつかのベジタリアン オプションをリクエストしていますが、それらはビーガンではない可能性があります。 計画を立てることができるよう、2024 年初頭に食事のオプションに関する最新情報を投稿する予定です。
 
(1) For Friday evening, a dinner option from NWEC is available (see meal checkboxes below to select and prepay for NWEC cafeteria meals). Breakfast and dinner meals must be reserved in advance using this form.  
金曜の夜、NWECでの夕食オプションができます。(下のミールチェックボックスでNWECのカフェテリアの食事を選び、支払いしてください。)NWECのカフェテリアは、朝食と昼食に限定してオープンしていますが、すべての食事はこのフォームで事前に予約する必要があります。

(2) WELL is not providing food for the communal cooking area, please bring your own food if you prefer to cook your own.  Food can be eaten in the small attached dining room there or taken to the large cafeteria to be eaten.  There is also space in the large refrigerators in the communal kitchen for you to use.  WELLでは共用調理エリアでの食事の提供は行っておりません。自炊をご希望の場合は、ご自身の食べ物をご持参ください。 食事はそこに併設された小さなダイニングルームで食べることも、大きなカフェテリアに持って行って食べることもできます。 共用キッチンの大型冷蔵庫も利用できるスペースがあります。

(3) Purchase of beer and chu-hai is possible at the restaurant until 8 pm. The vending machines do not provide an alcohol option. 食堂内でのビールやチューハイの購入は20時まで可能です。 自動販売機にはアルコールのオプションはありません。

Note 4: After submitting this form, please send your payment.  We need to have your payment by February 12, 2025, in order to reserve your room.  Please pay by ATM (bank transfer) as follows:

Transferring from Yuucho Bank:  Yuucho Bank account holder name:  
オオシマ キャサリン ロス 
Kigo code number 
記号:
10510 Account number: 76213641   Regular account 普通 座

Transferring from other Banks:  Yuucho Bank account holder name: オオシマ キャサリン ロス 
Branch name :
0五 八 (ゼロゴハチ)  Branch number: 058   Kigo code number 
記号:10510  
Account number:  7621364  Regular account
 普通口座    * (If you haven’t done a Post Office transfer before, we recommend asking staff to assist you.) Please make sure that your name is listed as the sender, not "オオシマ キャサリン ロス". If you are sending from an ATM, you may have to enter your name specifically.
​
注4: 参加申込フォームを提出後、お支払いをお願いします。支払期限は 2025年 2 月 12日です。この日までにお支払いがない場合、宿泊部屋の予約ができませんのでご注意ください。


ゆうちょ銀行からの振込:ゆうちょ銀行 口座名義:オオシマ キャサリン ロス 記号10510 口座番号:76213641 普通口座 
​​
他銀行からのお振込み:ゆうちょ銀行 口座名:
オオシマ キャサリン ロス  支店名:0五 八 (ゼロゴハチ)   店番:058  
記号:10510    口座番号:7621364  普通口座 
※(郵便局でのお振込みが初めての方は、係員にお願いすることをお勧めします。) 「
オオシマ キャサリン ロス 」ではなく、あなたの名前が送信者としてリストされていることを確認してください。​
​

​Note 5: Cancellation fees
NWEC charges fees for cancelling room and meal reservations starting from Feb. 13 on a scale from 10% to 100% depending on the date of cancellation. If you need to cancel, please contact the organizers.
If you cancel attendance after that date, cancellation fees will be charged.  
注 5:  キャンセル料金について  NWECは、2 月 13 日以降、宿泊および食事の予約をキャンセルする場合、キャンセル日に応じて 10% から 100% のキャンセル料を請求します。キャンセルが必要な場合は、主催者にご連絡ください。それ以降に出席をキャンセルする場合は、キャンセル料が請求されます。

Note 6: Information about the National Women's Education Center in Saitama, including access information, is available on the NWEC web page.
注 6: 国立女性女性教育会館(NWEC)は、埼玉県にある施設です。アクセス等の諸情報は、こちらの公式サイトでご確認ください → NWEC web page


Please be sure to take a note of your choices and total cost as the system is not set up to do the calculation for you.  システムは計算を行うように設定されていないため、選択内容と合計コストを必ずメモしてください。

    Part 1: Required Information / 必須情報

    *記入必須項目

    For Registration at NWEC and for the name tags, please give us (1) your name in romaji, with the family name capitalized e.g.:  Mary SMITH 名前(ローマ字)、例:Hanako TANAKA , and (2) Your name in Japanese (katakana), e.g. スミス メーリ ; 名前(漢字)、例:田中花子 .
    NWECの登録および名札のために、(1)ローマ字でお名前(例:Hanako TANAKA)、(2)日本語でお名前(漢字)、例:田中花子

    NWEC asks us to provide information about each participant's age, nationality, and profession, for statistical purposes and to assess how active they are internationally.  We'd rather not have to ask you, but please help us with this! 
    NWEC(会場および宿泊施設となる施設)の依頼により、参加者(NWEC利用者)の年齢・国籍・職業のデータ(統計数字のみ)を提供しています。ご了承のうえご記入お願いします。 

    8. 初参加ですか? 右の#8. に回答してください。/ Is this your first time at WELL? Please indicate at number 8 to the right.




    9. 申込区分と費用/Registration types and fee
    Prices have gone up at NWEC, and so we have been forced to raise ours, too. Thanks for understanding.
    ​Please indicate your choice at number 9 to the right. ​NWECの価格が上昇したため、我々の価格も引き上げざるを得なくなりました。 理解に感謝。右側の9番にあなたの選択を示してください。​

    GENERAL PARTICIPANTS一般参加者
    • A. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference fee, including two nights accommodation and workshops: ¥12,000 
    • B.金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only: ¥7,000
    • C.土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加  / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only: ¥7,000​
    • D. ワークショップのみの参加、土曜日  / Day Participants, workshops only, on Saturday: ¥1,500
    • E. ワークショップのみの参加、日曜日  / Day Participants, workshops only, on Sunday: ¥1,000


    STUDENTS一 学生 Welcome Campaign!
    There are big discounts for students this year!
    今年は学生向けに大幅な割引がございます!
    • F. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference, including two nights accommodation and workshops  ¥2,000
    • G. 金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only  ¥2,000
    • H. 土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加 / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only  ¥2,000
    • I. ワークショップのみの参加、土曜日  / Day Participants, workshops only, on Saturday FREE
    • J. ワークショップのみの参加、日曜日  / Day Participants, workshops only, on Sunday  FREE

    PRESENTERS一 発表者
    • K. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference fee, including two nights accommodation and workshops: ¥8,000 
    • L. 金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only: ¥5,000  
    • M. 土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加 / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only: ¥5,000 
    • N. ワークショップのみの参加、土日両方又はどちらか / Day Participants, workshops only, on Saturday and/or Sunday: no fee​​

    ​10. The registration in (9) above includes a shared room. Due to conditions beyond our control. we cannot promise a single room to anyone in advance. This year, there is no extra charge for single rooms.
    上の項目9は、二人部屋の料金となっています。施設側の事情により、事前に一人部屋の確保をお約束することができません。
    今年はシングルルームの追加料金は無料です。


    Please indicate your choice at right:  sharing is preferred; single preferred if possible; or strong wish for a single if available. 
    ご希望をお知らせください。二人でシェアを希望、可能であれば一人部屋を希望、一人部屋を強く希望から選択してください。

    ​11.  If you want to share, tell us who you prefer to share with.
    特定の方とのシェアを希望する場合、その方のお名前をお知らせください。

    Part 2. Meal Options

    In this section, you can reserve meals.  Note that some choices must be paid for in advance at registration. Please order your meals using this form. 食事を予約することができます。 参加登録の際に事前にお支払いいただくものがあります。このフォームで食事を注文してください。
    ​
    It is also possible to provide your own meals. Anyone with special dietary restrictions should plan to bring food to cook for themselves as the cafeteria offerings may not be suitable. The rooms at NWEC are equipped with small refrigerators, and it will possible to use the communal cooking areas and big refrigerators to prepare your own food. Please note that use of the kitchen will need to be registered beforehand. Please clean up afterward. If you are planning to provide all your own meals (and so you will not order any meals), please let us know so that we don't worry. ご自身でお食事をご用意いただくことも可能です。 特別な食事制限のある人は、カフェテリアの提供が適切ではない可能性があるため、自炊用の食べ物を持参することを計画する必要があります。 NWECの客室には小型冷蔵庫が備え付けられており、共用調理場や大型冷蔵庫を利用して自炊することも可能です。 後は片づけをお願いします。 ご自身で食事を用意する予定がある場合(食事を注文しない場合)は、ご心配なくお知らせください。

    MEAL SETS OFFERED AT THE NWEC CAFETERIA
    NWECカフェテリアの食事セット​
    Breakfast and dinner meals must be reserved and paid in advance with your registration. 朝食と夕食の予約と登録時に前払いが必要です。

    12. BREAKFAST SETS AT NWEC  NWECの朝食セット​ (¥1,100)
    The breakfast set in the NWEC Cafeteria includes eggs, breakfast meat (sausage or bacon), fruit, yogurt, toast, coffee. It is available on both Saturday and Sunday. The cost is ¥1,100 to be paid in advance with registration. NWECカフェテリアの朝食セットには、卵、肉(ソーセージまたはベーコン)、フルーツ、ヨーグルト、トースト、コーヒーが含まれています。料金は事前申込制で1100円をお支払いいただきます。土曜日、日曜日とも可能です。

    13. LUNCH SETS AT NWEC  (¥750 ~ ¥1,100)
    For both Saturday and Sunday, the menu offers 
    Today's Lunch:  ¥880, or Obento for ¥750. Noodle dishes might also be available and vary in price, around ¥1,000 yen. Pay in cash at NWEC. Details to be provided later. Please do not pre-pay for lunch.​ 土曜・日曜ともに本日のランチ880円、お弁当750円をご用意しております。 麺料理もあり、価格は異なりますが、1000円程度です。 NWECで現金でお支払いください。詳細は後述します。 昼食代の前払いはご遠慮ください。

    14. DINNER SETS AT NWEC (¥1,500)
    For both Friday and Saturday, teishoku style dinner sets are available for ¥1,500, to be paid in advance with registration.  Details to be provided later.   金曜日と土曜日のディナーセットは1500円で提供されており、事前の申し込みが必要です。詳細は後日お知らせします。

    Part 3: Optional information & requests to organizers / 任意情報&要望

    ​If you will be arriving late on Friday, please tell us your estimated arrival time, and your mobile phone number.金曜の夜遅くに到着する方は、おおよその到着時間と携帯電話番号をご記入ください。
    WELL-PLAYED!

    Saturday, March 8
    19:30 - 21:00
    Coordinator & Emcee: Ann Jenkins
    Contact: [email protected]

    On Saturday night, by popular request, we’ll be reprising WELL-PLAYED! for the first time since 2019. 
    This is a chance for us all to come together in a conference room in the seminar building where there is a stage, amplified sound, and lights we can dim. We will create an atmosphere for performers to share their talents. Ann Jenkins will be coordinating this & act as the emcee on the night. If you’d like to participate, please drop her an email: [email protected]. 

    Let her know the nature of the piece, e.g. song, spoken word etc., exact duration (in minutes & seconds), and tone, e.g. comedic, serious, etc. and what, if any, equipment may be required. The deadline for submission is midnight, March 3, 2025.

    We always aim to start at 7:30 p.m. but it can be hard to entice people to the other building after dinner in order to begin on time. Rarely has this happened! The building closes at 9:00 p.m. so we can’t have a long programme. We always try to accommodate everyone who wants to perform but time is limited so you may be asked to limit yourself to only one song, for example, or shorten your act to just a few minutes. Please understand this. Ann’s decision will be final.


    ご要望の多かった 「WELL-PLAYED!」を2019年以来初めて土曜夜のスケジュールに復活させます!
    ステージ、アンプリファイド・サウンド、薄暗い照明で、パフォーマーたちが才能を分かち合えるクリエイティブな雰囲気を作るために、皆さんが一堂に会するチャンスです。アン・ジェンキンスがこのパフォーマンス・ナイトのコーディネートと司会を務めます。参加ご希望の方は、[email protected]。

    応募の際には、以下の情報をジェンキンスさんにお伝えください: 
    -- 作品の性質(例:歌、口語詩の発表など)。
    -- 作品の正確な長さ(分単位、秒単位,など) 
    -- 作品のトーン(コメディ、シリアスなど)
    -- 必要な機材 

    提出期限は2025年3月3日午前0時まで。開始時間は午後7時30分頃を予定しています。カジュアルなイベントですので、時間通りに始まらない可能性があることをご了承ください。応募者全員のご希望に添えるよう努力いたしますが、時間には限りがあり、出演時間の短縮をお願いする場合もございます。

    LOOKING FOR VOLUNTEERS!
    ボランティア募集!
    If you are willing to help during the weekend, indicate so in the box to the right, and we'll contact you if we need help.
    当日ボランティアを募集しています。お手伝いいただける方は右の欄にご記入ください。追ってこちらからご連絡します。

    Possible tasks include, but are not limited to, those listed below. And if you have other ideas, please let us know.
    次のようなボランティアを募集しています。他にもいろいろな内容がありますので、お手伝いできる方は是非お知らせください。
    • Help at check-in on Friday (setting up, handing out keys, etc.) 金曜のチェックインのお手伝い
    • Help with check-in for one-day attendees on Saturday and Sunday 土・日のみ参加する方のチェックインのお手伝い
    • Setting up and putting away projectors and other equipment プロジェクター等を設定するお手伝い
    • Arranging chairs and tables, especially before and after Friday night sessions 金曜夜のセッション前後にテーブルや椅子を設置するお手伝い
    • Introducing presenters and keeping time during sessions 発表者を紹介したりタイムキープしたりするお手伝い
    • Communal kitchen final cleanup team (if you use kitchen, please help clean up on Sunday) 共同キッチン最終清掃チーム(キッチンを使用している場合は、日曜日に清掃を手伝ってください)
    • Helping with check-out on Sunday 日曜のチェックアウトのお手伝い
    ​

    REGARDING CHILDCARE
    保育について

    Children are very welcome but their supervision is your responsibility. We can ask members if they are willing to babysit for any sessions that you especially wish to attend without your child. Please let us know relevant details.

    保育ボランティア:お子様のご同伴は大歓迎ですが、お子様の監督はお客様の責任となります。 お子様を連れないで特に参加したいセッションについては、ベビーシッターをしていただけるかどうかをメンバーに尋ねることができます。 関連する詳細をお知らせください。

    Thank you for registering!  Please remember to send your full payment (accommodation and meals) by February 12  to reserve your spot.

    お申し込みありがとうございます! 宿泊予約には事前支払が必要です。
    2025年2月12日までにお支払いをよろしくお願いします。

Submit