WELL JAPAN
  • welcome
  • WELL 2023
    • More program details
  • Join Us!
    • Join the WELL Email List
    • WELL Retreat Location
  • Thinking about volunteering?
  • WELL Herstory
  • WELL Theme Song
  • Organization
    • 規約 (Bylaws)
  • WELL Photos
  • Past Retreat Themes

Please use the form below to register for the WELL Conference & Retreat, March 6 - 8, 2020,  at the National Women's Education Center (NWEC) in Saitama.

埼玉県の国立女性教育会館で開催される2020 年度 学会&リトリート(3月6日〜8日)は、下の参加申込フォームに記入してお申し込みください。

 
REGISTRATION IS NOW CLOSED!
The information on this page is for reference only. If you need to change something in your registration, please contact the organizers.

The registration deadline is January 31st, 2020.   Payment is due by February 8th, 2020.
申込締切日は 2020年1月31日です。支払期限は2020年2月8日です.


Important notes 
重要事項

 
Note 1. Late arrivals. If you are staying Friday, check-in is from 5 pm to 7pm.  If you will be arriving after 7 pm, please indicate so on the form. In particular, please tell us if you will be arriving late (after 10pm).  NWEC closes the front door at 10 pm.
注1: 到着が遅れる場合について。金曜から宿泊する場合、チェックイン時間は17:00~19:00です。NWECの表玄関は夜10時に施錠されます。夜10以降の到着予定の方は、何時頃になるかをお知らせください。


Note 2. Room availability.  There are 3 room types at NWEC: Single with bath, Twin with bath and Twin with no bath. We don’t have a free choice of rooms as it depends on the total numbers of our group and other groups. If you request a single and one is available, we will ask you to pay additional charges at check-in. (See 12 below.)
注2:部屋について。NWECには3種類の部屋があります。バス付シングル、バス付ツイン、バス無ツインです。WELLの参加者数および他団体の参加者数によって部屋の割り当てが変わるため、今年は部屋の種類を希望する場合は有料になります。(下の#⃣12参照)


Note 3. Meals. You can choose which meals you wish to take, but the buffet-style breakfasts and dinners  must be pre-booked and paid with your booking.  (See 14 below.) You will receive meal tickets on arrival at NWEC. For lunch you can choose on the day from the cafeteria menu and pay cash.
注3: 食事について。食事を取るか否かは自由です。ただし、朝食と夕食(ビュッフェスタイル)については事前予約が必要です。(下の#14参照) 事前予約した方はNWEC到着後にミールチケットを受け取ってください。 昼食はその場で現金支払になります。こちらは事前予約する必要はありません。


Note 4: After submitting this form, please send your payment.  We need to have your payment by February 8, 2020, in order to reserve your room. Please pay by ATM (bank transfer) as follows. Transfering from Yuucho Bank:   Yuucho Bank account name: ワール (WELL)   Account number: 15400-20134041 ​Transfering from other Banks:  Yuucho Bank account name: ワール (WELL)    Branch name :五四八 (goyonhachi)  Branch number: 548 Account number: 2013404  
注4: 参加申込フォームを提出後、お支払いをお願いします。支払期限は2020年2月8日です。この日までにお支払いがない場合、宿泊部屋の予約ができませんのでご注意ください。​支払は銀行振込でお願いいたします。 ゆうちょ銀行からの振込の場合: 口座名: ワール 口座番号: 15400-20134041 他の金融機関からの振込の場合: 口座名: ワール 店名::五四八(ゴヨンハチ) 店番号: 548 口座番号: 2013404


​Note 5: Cancellation fees
NWEC charges fees for cancelling room and meal reservations close to the date of the conference. If you need to cancel, please contact the organizers for information about this.
注 5:  キャンセル料金について  NWECは、開催日間近になるとキャンセル料金を課します。宿泊・食事をキャンセルする場合、オーガナイザーへご連絡ください。


Note 6: Information about the National Women's Education Center in Saitama, including access information, is available on the NWEC web page.
注 6: 国立女性女性教育会館(NWEC)は、埼玉県にある施設です。アクセス等の諸情報は、こちらの公式サイトでご確認ください → NWEC web page


    Part 1: Required Information / 必須情報

    For Registration at NWEC and for the name tags, please give us (1) your name in romaji, with the family name capitalized e.g.:  Mary SMITH 名前(ローマ字)、例:Hanako TANAKA , and (2) Your name in Japanese (katakana), e.g. スミス メーリ ; 名前(漢字)、例:田中花子 .

    NWEC asks us to provide information about each participant's age, nationality, and profession, for statistical purposes and to assess how active they are internationally.  We'd rather not have to ask you, but please help us with this! 
    NWEC(会場および宿泊施設となる施設)の依頼により、参加者(NWEC利用者)の年齢・国籍・職業のデータ(統計数字のみ)を提供しています。ご了承のうえご記入お願いします。 

    9. 初参加ですか? 右の#9. に回答してください。/ Is this your first time at WELL? Please indicate at number 9 to the right.


    ​
    10. 2020年度の発表者ですか? 右の#10. に回答してください。/ Are you presenting at WELL 2020?  Please indicate at number 10 to the right.

    11. 申込区分と費用/Registration types and fee
    ​Please indicate your choice at number 10 to the right.

    GENERAL PARTICIPANTS一般参加者
    • A. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference fee, including two nights accommodation and workshops: ¥10,000 
    • B.金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only: ¥6,000
    • C.土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加  / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only: ¥6,000​
    • D. ワークショップのみの参加、土曜日  / Day Participants, workshops only, on Saturday: ¥3,000
    • E. ワークショップのみの参加、日曜日  / Day Participants, workshops only, on Sunday: ¥1,000

    PRESENTERS一 発表者
    • F. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference fee, including two nights accommodation and workshops: ¥6,000
    • G. 金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only: ¥3,000
    • H. 土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加 / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only: ¥3,000
    • I. ワークショップのみの参加、土日両方又はどちらか / Day Participants, workshops only, on Saturday and/or Sunday: no fee

    STUDENTS一 学生 Welcome Campaign!
    There are big discounts for students this year!  Please confirm with your teacher what you will have to pay for.
    • K. 全日程参加―金・土曜日宿泊・全 ワークショップ / The full conference, including two nights accommodation and workshops
    • L. 金曜日宿泊と土曜日のワークショップのみ参加 / Friday overnight, Saturday workshops only
    • M. 土曜日宿泊、土・日曜日のワーク ショップのみ参加 / Saturday overnight, Saturday and/or Sunday workshops only
    • N. ワークショップのみの参加、土曜日  / Day Participants, workshops only, on Saturday
    • O. ワークショップのみの参加、日曜日  / Day Participants, workshops only, on Sunday


    ​12. The registration in (11) above includes a shared room.  Due to conditions beyond our control. we cannot promise a single room to anyone in advance.  Note that additional charges per night apply for single rooms: 500 for a single with bath, 500 for twin with bath used as a single, and 300 yen for twin without bath used as a single.
    上の項目11は、二人で部屋の料金となっています。施設側の事情により、事前に一人部屋の確保をお約束することができません。追加料金はバス付きシングルが500円増し、ツインバス付きを一人で使用する場合は500円、バス無しツインの一人使用は300円です(いずれも一泊あたりの追加料金)。


    Please indicate your choice at right:  sharing is preferred; single preferred if possible; or strong wish for a single if available.  If we are able to give you a single room, you will need to pay the additional fee upon check in.
    ご希望をお知らせください。二人でシェアを希望、可能であれば一人部屋を希望、一人部屋を強く希望から選択してください。一人部屋を提供できることになった場合、追加料金はチェックイン時にお支払いください。

    ​13.  If you want to share, tell us who you prefer to share with.
    特定の方とのシェアを希望する場合、その方のお名前をお知らせください。
    14. Meal order 
    食事
    • Breakfast and dinner at NWEC must be preordered and prepaid. Order your meals at right.
      朝食と夕食は事前注文と事前支払が必須です。右から必要な食事を選んでください。
    • Please calculate the cost of the pre-ordered meals and add it to the total you send.  The cost is  900 yen for each breakfast and 1100 for each dinner. (Total 4000 yen for all four).
      この申込書を送信する前に、右で注文した食事の合計金額を計算してください。朝食は900円、夕食は1100円です。(右4つ全てを選択した場合、4000円) 
    •  Note that lunch does not need to be preordered.  You can pay in cash at NWEC.
      昼食は事前注文が不要です。その場で現金払いになります。

    Part 2: Optional information & requests to organizers / 任意情報&要望

    DO YOU WANT TO SHARE YOUR TALENT?
    タレントショーへの出場者を募集しています

    On Saturday evening, we have WELL Played, a chance to see wonderful women perform, with song, dance, poetry, and more. If you would like to share your talents, please indicate so in the box to the right. 土曜の夜、「WELL Played」というタレントショーを開催します。歌や踊り、詩の朗読など、さまざまなタレントを披露して楽しむ機会です。出場希望者は右の欄にご記入ください。
    LOOKING FOR VOLUNTEERS!
    ボランティア募集!
    If you are willing to help during the weekend, indicate so in the box to the right, and we'll contact you if we need help.
    当日ボランティアを募集しています。お手伝いいただける方は右の欄にご記入ください。追ってこちらからご連絡します。

    Possible tasks include, but are not limited to, those listed below. And if you have other ideas, please let us know.
    次のようなボランティアを募集しています。他にもいろいろな内容がありますので、お手伝いできる方は是非お知らせください。
    • Help at check-in on Friday (setting up, handing out keys, etc.) 金曜のチェックインのお手伝い
    • Help with check-in for one-day attendees on Saturday and Sunday 土・日のみ参加する方のチェックインのお手伝い
    • Setting up and putting away projectors and other equipment プロジェクター等を設定するお手伝い
    • Arranging chairs and tables, especially before and after Friday night sessions 金曜夜のセッション前後にテーブルや椅子を設置するお手伝い
    • Introducing presenters and keeping time during sessions 発表者を紹介したりタイムキープしたりするお手伝い
    • Helping with check-out on Sunday 日曜のチェックアウトのお手伝い
    ​

    REGARDING CHILDCARE
    保育について

    It may be possible to arrange for childcare, with any costs to be shared among those using the service.  If you are interested in giving or receiving childcare, please enter the following information in the box to the right, and the organizers will contact you with further details about possible arrangements.  
    If you are requesting care, tell us the age(s) of the child(ren). Note that participants bringing children under school age will be given a tatami room. 
    Childcare volunteers:
     If you are willing to volunteer some time to help with childcare over the weekend, please tell us when you are available. 
    保育ボランティア:お子様連れで参加希望の方は、費用を負担いただければ可能になる場合もあります。ご希望の方は右の欄に下の詳細をご記入ください。追って主催側からご連絡します。
    1)子供の年齢、2)開催期間中にボランティアでチャイルドケアできるか否か。注)学齢期に達しないお子様は畳の部屋で過ごしていただきます。
    ​If you will be arriving late on Friday, please tell us your estimated arrival time, and your mobile phone number.金曜の夜遅くに到着する方は、おおよその到着時間と携帯電話番号をご記入ください。

    Thank you for registering!  Please remember to send your full payment (accommodation and meals) by February 8 to reserve your spot.

    お申し込みありがとうございます! 宿泊予約には事前支払が必要です。2月8日までにお支払いをよろしくお願いします。

Submit
Proudly powered by Weebly